Pañcaviṃśati-sāhasrikā Prajñāpāramitā & Hṛdaya Prajñāpāramitā Sūtra
A basic source / resource file for Pañcaviṃśati-sāhasrikā Prajñāpāramitā passages corresponding to the Hṛdaya Prajñāpāramitā Sūtra, with some general comparisons.
For Prajñāpāramitā devotees and Dharma geeks!
"Prajñācāra" is the "practice" of "knowledge" or "wisdom". It refers to the practice of Mahāyāna Buddhism, from the line “prajñā-vara-pāramitāya caryā”, “the practice of the perfection of excellent knowledge” in the Ratnaguṅasaṃcaya-gāthā, a commentary on the Prajñāpāramitā. Here I wish to share some of my thoughts and writings on Buddhist thought and practice. I hope that this may be of benefit to all, in the long path from saṃsāric existence to the other shore of nirvāṇa. ~~ Shì Hùifēng
2009-09-11
Heart Sutra - word for word - Sanskrit / Chinese / English
Heart Sutra - word for word - Sanskrit / Chinese / English
Hrdaya Prajnaparamita Skt-Chn-Eng Word by Word (Heart Sutra)
(Up-dated 2011-12-24)
Having a lot of people on internet Buddhist Forums look for this sort of thing, I thought I'd make a file with all the essentials. The file has the basic Heart Sutra (the standard east asian one from Xuanzang, not the later and longer version), along with the Sanskrit version, broken down word for word, with the Chinese and Sanskrit matched up. Each "word" has a basic English translation. And then each section has a complete translation in English, too.
Excellent for those people who like to study the Chinese or Sanskrit versions of the sutras they commonly recite.
Happy reading! :)
Hrdaya Prajnaparamita Skt-Chn-Eng Word by Word (Heart Sutra)
(Up-dated 2011-12-24)
Having a lot of people on internet Buddhist Forums look for this sort of thing, I thought I'd make a file with all the essentials. The file has the basic Heart Sutra (the standard east asian one from Xuanzang, not the later and longer version), along with the Sanskrit version, broken down word for word, with the Chinese and Sanskrit matched up. Each "word" has a basic English translation. And then each section has a complete translation in English, too.
Excellent for those people who like to study the Chinese or Sanskrit versions of the sutras they commonly recite.
Happy reading! :)
Mahāprajñāpāramitā Mahāvidyā Sūtra 摩訶般若婆羅蜜大明咒經 - English tr.from Kumārajīva's "Heart Sūtra"
Mahāprajñāpāramitā Mahāvidyā Sūtra - Kumārajīva translation
Mahāprajñāpāramitā Mahāvidyā Sūtra - Kumārajīva translation
Most people in east asian Buddhism are familiar with Xuanzang's translation of the Heart Sutra, the one that is usually memorized, recited and everything else! Few know, however, that well before Xuanzang's translation, there is an earlier one from Kumarajiva.
~~ Huifeng
Subscribe to:
Posts (Atom)